Ir al contenido principal
un poco de poe(sía)

Y aunque el homenaje para mañana será más enfocado a la narrativa; Poe, en su tiempo, quizá sólo llegó a ser reconocido como poeta. El cuervo fue y es su más famosa composición, la que gravita las más extremas consciencias. Brandon Lee, en The Crow parafraseaba versos y hasta Homero Simpson, en un especial de Halloween, tuvo su propia perspectiva.
Para mí, hay un poema favorito. Uno que en inglés, en una película serie B llamada A tale of a vampire, oí por primera vez recitar en voz en off de labios de Julian Sands.
Ahora de vez en cuando la leo en voz alta, aunque mi inglés no sea tan bueno; pero es la única manera de disfrutarlo por completo.
Por eso, aquí va el original en inglés. Y una versión traducida.


ANNABEL LEE
Edgar Allan Poe


It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
In this kingdom by the sea;
But we loved with a love that was more than love-
I and my Annabel Lee;
With a love that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
In this kingdom by the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the
sea)
That the wind came out of the cloud by night,
Chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the angels in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.

For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so,all the night-tide, I lie down by the side
Of my darling, my darling, my life and my bride,
In the sepulchre there by the sea,
In her tomb by the sounding sea.


Annabel Lee*
Edgar Allan Poe


Fue muchos, muchos años atrás
En un reino al mar lindante
Que vivía una doncella conocida
Por el nombre de Annabel Lee;
Y esta doncella vivía con no otro pensamiento
Que amar y ser amada por mí.

Yo era un niño y ella una niña
En este reino al mar lindante;
Pero nos amábamos con un amor que era más que amor...
Yo y mi Annabel Lee;
Con un amor que los alados serafines del Cielo
Envidiaban a ella y a mí.

Y esta fue la razón de que, tiempo atrás,
En este reino al mar lindante,
Una nube un viento exhaló, helando
A mi hermosa Annabel Lee;
Y su deudo de alta cuna vino
Y la abismó lejos de mi,
Para silenciarla en un sepulcro
En este reino al mar lindante.

Los ángeles, no la mitad de felices en el Cielo,
Vinieron a envidiarnos a ella y a mi...
Sí!... esa fue la razón (como todos saben en este reino al mar lindante)
De que el viento sugiera de la nube de noche,
Helando y asesinando a mi Annabel Lee.

Pero nuestro amor era más poderoso por mucho que el amor
De aquellos más viejos que nosotros
De muchos más listos que nosotros...
Y ni los ángeles en el Cielo arriba,
Ni los demonios abajo debajo del mar,
Podrán jamás disociar mi alma del alma
De la hermosa Annabel Lee.

Porque la luna jamas destella sin brindarme sueños
De la hermosa Annabel Lee;
Y las estrellas jamás se levantan pero puedo sentir los ojos brillantes
De la hermosa Annabel Lee
Y así, toda la marea nocturna, yazco al lado
De mi querida, mi querida, mi vida y mi prometida,
En el sepulcro al mar lindante
En su tumba al mar resonante.


* Bloggerosa traducción de este Lobo bloggero

De Poe, se pueden encontrar prácticamente las obras completas en inglés en esta telaraña digital. Y bastantes trabajos traducidos. Ciudad Seva, por lo pronto, tiene su Teoría de la Composición y me parece que parte de la biografía hecha por Baudelaire.
Si no pueden ir mañana a Profética al homenaje, hagan el propio, en casa, en el café, en donde puedan.
See ya soon...

PD.- Cualquier queja por la traducción... Estaban advertidos que no soy buen poeta.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿de qué va esto?

aunque no lo quiera, esa es la pregunta que, aun en mí, prevalece como la más constante. la más acuciante... es decir... como memoria en línea, así, libremente asociativa, libre en su interacción, interrelación de temáticas, recuerdos y estructuras, fantasías y hasta sueños, este blog permanece impecable, fiel a sí mismo. ¿pero es esa la única función de un blog? es decir, ¿no hay que ofrecer ni la mínima coherencia? ¿el mínimo intento de fraguar un hilo conductor que no sea el protagonista mismo, el escritor de estas pantallas? es decir, aquí, en este espacio, estas pantallas hay de todo. también, nada... aquí hay impresiones, hasta promesas... ¿basta eso? no lo sé. el blog, a veces, se revela como el espacio por excelencia para el vouyeurismo del alma... una suerte de revista de chismes sobre el espectáculo individual, una especie de reality show del solipsismo inútil que, a final de cuentas, conduce a la nada... y eso que no parecía haber más nada que la nada que fabrica ese seudo p...

los minicuentos de Zárate

hace unos cuantos post, volvía a preguntarme cual es la finalidad de un blog. mi respuesta es, obviamente, personal. la blogosfera arropa infinidad de cabezas, infinidad de cerebros. y Zárate, ya hace días, tal vez meses, decidió volver a las andadas. decidió actualizar su cerebro en la red. no con debrayes, sesudos ensayos, ni nada por el estilo, sino a través de una de sus más grandes pasiones: los minicuentos. Cuenta atrás de José Luis Zárate se ha transformado ahora en una suerte de libro virtual que va escribiendo en línea. es decir, no está posteando su vieja, olvidada obra. sino escribiendo directamente para esta blogosfera multiusos que todos visitamos. escribiendo directamente para estas páginas electrónicas. sería bueno que probaran, degustaran este esfuerzo. a partir de hoy, el link quedará fijo en la columna de la derecha, en el apartado, blogs de escribas. ¡disfrutenlo!

la provincia galáctica

y no. el sueño no llega. llega la nostalgia en la búsqueda de vieja música. ¿quién era yo en 1981? alguien importado de jojutla al DF. alguien que conocía, había usado el metro en años anteriores, pero por primera vez lo hacía solo. una noche de adolescente soledad, ahí, en el sistema ambiental del metro, ocurrió la maravilla que me hizo sentir el primer toque de futuro, el primer ramalazo de cyberpunk. es este: y quizá es exagerado decir cyberpunk, pero era una urbe agreste, llena de ofertas para el consumo adolescente, mismas que incluían modelos a escala de las imponentes naves interestelares del anime japonés. por supuesto, en aquella noche, jamás supe, imaginé siquiera que el autor era Jean Michel Jarre y que se trataba del segundo track del LP Oxígeno. a la mañana siguiente le comenté mi éxtasis a Humberto. y mi buen amigo preparatoriano combatió con Tomita. un track en especial me sedujo, Marte, por supuesto, es éste: y me sedujo, precisamente porque, de acuerdo a mis memorias, ...